Liet International

Liet International: Doppelgänger für Nordschleswig

Liet International: Doppelgänger für Nordschleswig

Liet International: Doppelgänger für Nordschleswig

Apenrade/Aabenraa
Zuletzt aktualisiert um:
Vor Ihrem großen Auftritt in Frankreich probte die Band in der Aula des Deutschen Gymnasiums für Nordschleswig (DGN). Foto: Karin Riggelsen

Diesen Artikel vorlesen lassen.

Die Jugendband Sihav tritt für Nordschleswig beim internationalen Songcontest „LIET International“ an. In diesem Jahr findet das Event im französischen Bastia auf Korsika statt. Eine neue Erfahrung, die auch eine Chance mit sich bringt.

Frankreich bereitet sich vor - Sihav aus Nordschleswig kommt. Nachdem Tondern (Tønder) 2022 Austragungsort gewesen ist, geht es beim internationalen Musikwettbewerb „LIET International“ dieses Mal auf die französische Insel Korsika nach Bastia.

Künstlerinnen und Künstler aus ganz Europa kommen dort am 22. November zusammen und präsentieren Songs, gesungen in ihren Regional- und Minderheitensprachen.

Die deutsche Minderheit in Nordschleswig wird dabei von der Jugendband Sihav vertreten. Die Band, die sich erst in diesem Jahr zusammengefunden hat, freut sich schon sehr auf ihren Auftritt: „Ich freue mich zwar, aber ich bin auch etwas nervös wegen der Reise. Das Ganze ist schon groß in der Aufmachung. Wir werden viele Menschen mit unserem Song erreichen“, sagt Schlagzeuger David.

Gitarrist Leif ist von der Songauswahl der Band überzeugt: „Ich habe Vertrauen in unseren Song. Das, was wir mitbringen, hat auch Potenzial, was zu leisten. Damit müssen wir uns nicht verstecken.“

Doppelgänger als sprachübergreifender Fixpunkt

Allerdings bringt ein Wettbewerb solcher Art auch Probleme mit sich: „Das Herausfordernde an diesem Wettbewerb ist, dass keiner deine Sprache verstehen kann. Egal, wie gut dein Text ist, oder was du cooles sagst, das Publikum wird es nicht verstehen.“ 

Um das Problem zu umgehen, hat sich die Band für den Namen „Doppelgänger“ entschieden, da das Wort auch im englischen Sprachgebrauch zu finden ist. Der Song wurde extra für die Reise nach Frankreich geschrieben.

Aimée (links) und Leif (rechts) freuen sich auf die Reise nach Korsika und rechnen sich gute Chancen für den Wettbewerb aus. Foto: Karin Riggelsen

„Wir wollten ein Wort haben, welches alle verstehen können. Wenn du das ganz oft wiederholst und mit einer stimmigen Melodie unterlegst, dann hinterlässt das Ganze einen bleibenden Eindruck beim Publikum.“

Insgesamt fünf Tage wird sich die Band auf der Insel aufhalten. In dieser Zeit werden sie auch auf die anderen Teilnehmerinnen und Teilnehmer treffen. Sängerin und Bassistin Aimée freut sich sehr auf diesen internationalen Austausch: „Die anderen kennenzulernen und zu erfahren, wie die das so machen, wird sicherlich ein Highlight werden.“

Ambitionen auf den Sieg hat die Band auf jeden Fall: „Ich finde es nicht abwegig, dass wir gewinnen können. Wir sind gut eingespielt. Wenn wir mit der richtigen Einstellung darangehen, dann könnte das etwas werden. Da habe ich ein gutes Bauchgefühl“, so Aimée selbstbewusst.

Die Erfahrung im Mittelpunkt

Bandkollegin Sofie unterstreicht allerdings auch, dass die Erfahrung im Vordergrund steht: „Wir würden uns natürlich freuen, wenn wir gewinnen sollten, aber einfach die ganze Erfahrung mitzunehmen, das ist das Hauptziel, alles zu genießen.“

Nachdem die Band am Dienstag (19. November) in Frankreich ankommen wird, geht es am Mittwoch zum Videodreh für den Auftritt am Freitag. Donnerstag gibt es dann einen Soundcheck.

Der Contest wird beim französischen Sender France 3 Corse ViaStella übertragen und im Internet live gestreamt. Der Livestream-Link wird auf www.facebook.com/nordschleswig und www.instagram.com/bdn_kultur ein paar Tage vor dem Event veröffentlicht.

Zu Hause wieder angekommen, geht es für die Band im neuen Jahr weiter. Dann werden sie auf verschiedenen Veranstaltungen der Region auftreten und planen außerdem die Veröffentlichung ihres ersten Albums. Dann sicherlich auch mit ihrem Song „Doppelgänger“.

Die Teilnehmenden Künstlerinnen/Bands, der Song und die Sprache:

Brieg Guerveno – “Piv ‘vin” – Bretonisch

Duo LeDazzo – “Co by Nadejšła” – Sorbisch

Joan Peiró Aznar – “Migdiada” – Katalanisch

Nani Vazana – “Una Segunda Piel” – Ladinisch

Rockwark – “Ik mok dat op Platt” – Plattdeutsch

Séverine Bonnin – “Catarsis” – Okzitanisch

Una Fiara Nova – “Qualcosa di tè” – Korsisch

Melissa Pander – “Foarby” – Westfriesisch

sihav – “doppelgänger” – Deutsch

Robin’s Haut – “Spaziern” – Südtiroler Deutsch

Luca Marcia – “No Dda Infiu” – Sardinisch

Mehr lesen

Leitartikel

Gwyn Nissen
Gwyn Nissen Chefredakteur
„Zusammenarbeit: Wieso die Regierung an ihre Grenze gestoßen ist“