Gesellschaft

Wo ist das „S“? Vermutlich jahrelang unentdeckter Fehler auf Flensburger Ortsschild

Vermutlich jahrelang unentdeckter Fehler auf Flensburger Ortsschild

Vermutlich jahrelang unentdeckter Fehler auf Ortsschild

Heiko Thomsen/shz.de
Flensburg
Zuletzt aktualisiert um:
„Flenborg“ heißt es auf dem Schild an der Abfahrt der B200 in Flensburg. Foto: Heiko Thomsen

Diesen Artikel vorlesen lassen.

Auf einem zweisprachigen Ortsschild an der Abfahrt der B200 hat sich ein kleiner Fehler eingeschlichen.

Vor 15 Jahren setzte sich Flensburg als Bollwerk der dänischen Minderheit in Schleswig-Holstein mit der Aufstellung zweisprachiger Ortsschilder als vorbildliches Beispiel in Szene. Dieser Schritt der Stadt hatte langfristig positive Auswirkungen auf die Debatte über zweisprachige Ortsschilder im südlichen Dänemark.

Der damalige Vorsitzende der Flensburger SSW-Ratsfraktion, Gerhard Bethge, hob hervor, dass Flensburg stets bemüht war, Touristen aus Dänemark in ihrer Sprache willkommen zu heißen und mit Wegweisern auf besondere Orte aufmerksam zu machen. Die Ortsschilder dienten auch dazu, das dänische Erbe und den bedeutenden dänischen Bevölkerungsanteil der Stadt zu betonen.

Einführung der Schilder im Juni 2007

Die zweisprachigen Schilder sollten damals nicht nur die kulturelle Vielfalt der Stadt unterstreichen, sondern auch die Ernsthaftigkeit der Bemühungen um eine engere deutsch-dänische Zusammenarbeit betonen. Flensburg verstand sich schon damals als treibende Kraft in der Zusammenarbeit der deutsch-dänischen Grenzregion.

Die Entscheidung zur Einführung dieser Schilder fiel im Juni 2007, als die Flensburger Ratsversammlung beschloss, alle gelben Ortstafeln bis Mitte 2008 mit dem dänischen Zusatz „Flensborg“ auszustatten. Auch wurden Wegweiser zu besonderen Einrichtungen der dänischen Minderheit geplant, wie etwa zur Dansk Centralbibliotek in der Norderstraße.

Doch nun, 15 Jahre später, wurde ein erstaunlicher Fehler entdeckt. Ein aufmerksamer Autofahrer bemerkte, dass auf einem Ortsschild an der B200, Abfahrt Zentrum, das Wort „Flensborg“ fehlerhaft als „Flenborg“ dargestellt war – es fehlt ein „s“. Dieser Fehler blieb erstaunlicherweise trotz des hohen täglichen Verkehrsaufkommens und der vielen Anwohner, die täglich daran vorbeifuhren, unentdeckt.

TBZ zeigt sich überrascht

Auf Nachfrage bei der Stadt Flensburg und beim TBZ-Flensburg, das für die Beschilderung zuständig ist, äußerte sich Pressesprecherin Simona von Oepen überrascht über den Fehler. Sie vermutet, dass das Schild im Laufe der Jahre aus verschiedenen Gründen ersetzt worden sein könnte. Mit einem Schmunzeln fügte sie hinzu, dass Fehler passieren können und versicherte, dass dänischsprachige Touristen Flensburg auch trotz des fehlenden „S“ finden würden, insbesondere da das Schild auf der gegenüberliegenden Seite korrekt beschriftet ist.

Auch wenn das TBZ-Flensburg das Schild demnächst austauscht, wird es noch für mehrere Jahre im Internet zu sehen sein, unter anderem bei Google Streetview.

Mehr lesen
Matthias Weuthen

„Mojn Nordschleswig“

Jetzt im Podcast: Wie Sportjournalist Matthias Weuthen Nordschleswig erlebt

Apenrade/Aabenraa In Folge 44 von „Mojn Nordschleswig“ spricht Gerrit Hencke mit seinem Kollegen Walter Turnowsky darüber, welche Auswirkungen das Ampel-Aus in Berlin und die Wahl von Donald Trump auf Dänemark haben – und warum vielleicht auch hier bald gewählt wird. Außerdem spricht er mit unserem Praktikanten Matthias Weuthen über seine ersten anderthalb Monate in der „Nordschleswiger“-Redaktion. Im Quiz testet Hannah Kerrin Trautmanns Wissen zum Jeisinger Sprachcafé.