Leserbrief
„Meget mere end et byskilt“
Meget mere end et byskilt
Meget mere end et byskilt
Helene Hellesøe Appel von der Haderslebener Einheitsliste appelliert an den Stadtrat, nochmals über die Aufstellung zweisprachiger Schilder abzustimmen – aus gegebenem Anlass. Ein entsprechender Vorschlag ihrer Partei vor vier Jahren wurde – knapp – niedergestimmt.
I 2015 blev vores borgmester meget upopulær, da han satte et to-sproget byskilt op i Haderslev. Faktisk nåede skiltet ikke at stå uberørt i særlig lang tid, og det gav i det hele taget anledning til en stor debat - nogle så skiltet som en service-information til vildfarne turister og andre skrev på facebook, at “Danmark er for danskerne” og mente derfor, at skiltet sendte helt forkerte signaler.
I den forbindelse tog Enhedslisten forslaget om at bevare det to-sprogede skilt op i byrådssalen, men blev desværre stemt ned.
Til “Deutschen Tag” i Tinglev i lørdags bragte vores borgmester H.P. Geil igen det omtalte skilt på banen. Faktisk sagde han, at tiden måske er til et nyt forsøg. Jeg er enig meget ham, men det er der desværre nogle, der ikke er. “Aufgrund von Navigationsgeräten haben sie nicht länger die gleiche Funktion wie früher“, svarede borgmesteren i Aabenraa /Apenrade Thomas Andresen om forslaget. Så det vil altså sige, at på grund af GPS’er har de to-sprogede skilte ikke længere den samme funktion som før? Hmm.. Men er et byskilt ikke meget mere end en funktion?
Næste år fejrer vi 100-året for genforeningen, så mon ikke det er en udemærket anledning til at forny vores byskilte? Vi bor i et grænseland og Haderslev har været en del af Tyskland. Den historie kan vi ikke løbe fra. I dag har vi en tysk avis, en tysk skole, en tysk børnehave osv. De to-sprogede skilte er ikke blot en anerkendelse af det tyske mindretal, men en vigtig påmindelse om den historie, Haderslev har været i gennem. Og netop derfor, mener jeg, at vores byskilte bør være to-sprogede. Så, kære byråd, overvej det lige en ekstra gang.
Helene Hellesøe Appel
Enhedslisten Haderslev